A língua-linguagem como encruzilhada: desafios e implicações tradutórias de um conceito decolonial em elaboração

Página final99por
Número de edição do periódico2por
Página inicial76por
Volume9por
AutorAraújo, Alex Pereira de
Data de Acesso2023-11-24T19:03:27Z
Ano de publicação2022por
AbstractThis phase of the decolonization process that we are experiencing both in Africa and in the Americas has raised a series of emblematic issues, both practical and theoretical. The discussion that this essay promotes is inscribed in the territory of decoloniality, as a form of reflection on the conception of language and language that guide research aimed at languages that survived the erasure policy, above all, with the grammatization process of European languages which further determined the way in which the science of language, named Linguistics in the late 18th and early 19th centuries, was constituted as a discipline, in Foucauldian terms. The grammatization process refers to the linguistic technology used by Europeans to dominate other cultures on the planet, subverting the ecology of human communication, as advocated by Auroux (1992). This process used the production of dictionaries and grammars both in European languages and in other languages in which it was necessary to negotiate. Therefore, it is a work that sought to find a concept of language that is outside the Western framework. In other words, the idea here is to mobilize a language-language concept that expresses the thought and cosmovision of the African Black Diaspora with its ancestral emanations so that the researched are not just research objects, but subjects of their speech, having a concept more coherent with its cosmovision and with its linguistic realities in these steps of recovery that we are taking in this phase of decolonization.eng
ProveniênciaSubmitted by Alex Araújo (alex.scac@hotmail.com) on 2023-10-20T22:35:10Z No. of bitstreams: 1 13091-Article Text-40217-1-10-20230719.pdf: 273239 bytes, checksum: 4bf542878cbf3caf723fc0d7da9221df (MD5)eng
ProveniênciaApproved for entry into archive by Cássio Morais (cassiomorais@ibict.br) on 2023-11-24T19:03:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1 13091-Article Text-40217-1-10-20230719.pdf: 273239 bytes, checksum: 4bf542878cbf3caf723fc0d7da9221df (MD5)eng
ProveniênciaMade available in DSpace on 2023-11-24T19:03:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 13091-Article Text-40217-1-10-20230719.pdf: 273239 bytes, checksum: 4bf542878cbf3caf723fc0d7da9221df (MD5) Previous issue date: 2022eng
RegiãoNordestepor
ResumoEsta fase do processo de descolonização que estamos vivenciando tanto em África como nas Américas, tem colocado uma série de questões emblemáticas tanto de ordem prática quanto teórica. A discussão que este ensaio promove, se inscreve, no território da decolonialidade, como uma forma de reflexão sobre a concepção de língua e de linguagem que orientam pesquisas voltadas para as línguas que sobreviveram a política de apagamento, sobretudo, com o processo de gramatização das línguas europeias que determinou ainda a forma como a ciência da linguagem, nomeada de Linguística no final do século XVIII e início do XIX, constituiu-se enquanto disciplina, em termos foucaultianos. O processo de gramatização se refere à tecnologia linguística usada pelos europeus para dominar outras culturas do planeta, subvertendo a ecologia da comunicação humana, conforme advoga Auroux (1992). Este processo utilizou a produção de dicionários e de gramáticas tantos das línguas europeias quanto de outras línguas em que era preciso negociar. Portanto, é um trabalho que procurou encontrar um conceito de língua que se encontra fora do esquema ocidental. Em outros termos, a ideia aqui é mobilizar um conceito de língua-linguagem que expresse o pensamento e a cosmovisão da Diáspora negra africana com suas emanações ancestrais para que os pesquisados não sejam apenas objetos de pesquisa, mas sujeitos de suas falas, tendo um conceito mais coerente com a sua cosmovisão e com suas realidades linguísticas nesses passos de retomada que estamos dando nesta fase da descolonização.por
Formatoapplication/pdf*
Identificador ISSNISSN 2317-2320por
URIhttps://deposita.ibict.br/handle/deposita/456
Idiomaporpor
InstituiçãoUniversidade Estadual do Sudoeste da Bahiapor
PaísBrasilpor
Título do periódicoLíngu@ Nostr@por
Tipo de acessoopenAccesspor
Palavra ChaveLanguageeng
Palavra Chavegrammatizationeng
Palavra ChaveBlack Diasporaeng
Palavra Chavelinguistic researcheng
Palavra Chavesubjectseng
Palavra ChaveLínguapor
Palavra Chavegramatizaçãopor
Palavra ChaveDiáspora negrapor
Palavra Chavepesquisas linguísticaspor
Palavra Chavesujeitospor
Área de conhecimento CNPqLetras Linguísticapor
TítuloA língua-linguagem como encruzilhada: desafios e implicações tradutórias de um conceito decolonial em elaboraçãopor
Titúlo AlternativoA língua-linguagem como encruzilhada: desafios e implicações tradutórias de um conceito decolonial em elaboraçãopor
Titúlo AlternativoLanguage-language as a crossroad: challenges and translational implications of a decolonial concept in elaborationeng
TipoArtigopor

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
13091-Article Text-40217-1-10-20230719.pdf
Tamanho:
266.83 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Texto completo do artigo

Licença do pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.82 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: